mercredi 31 décembre 2008

Nouvel an sans TOI


Aujourd'hui devait être un jour merveilleux, on était censé être ensemble pour le nouvel an. Ce jour devait marquer une nouvelle étape dans nos vies: nous nous sommes retrouvées, tu commençais à être libre et nous avions tant de projets!
Mais cela est impossible car tu n'es plus là...

Ce soir tes amis penseront à Toi, on continuera à penser à Toi et on vivra en te portant dans nos cœurs.

samedi 27 décembre 2008

Txoria Txori

Hegoak ebaki banizkio
nerea izango zen,
ez zuen aldegingo.
Bainan, honela
ez zen gehiago txoria izango
eta nik...
txoria nuen maite.


Si le hubiera cortado
habria sido mio,
no habria escapado.
Pero asi,
habria dejado de ser pajaro.
Y yo...
yo lo que amaba era un pajaro.


Gdybym podciął mu skrzydła
byłby mój
Ale tak
przestałby być ptakiem
A ja...
go kochałam za to że był ptakiem.


Si je lui avait coupe les ailes,
il serait a moi
et ne s'envolerait pas.
Mais il ne serait plus un oiseau
Et moi j'aimais l'oiseau.

lundi 22 décembre 2008

Artikuł we Fakcie

Dziś do mnie zadzwoniła dziennikarka z gazety ukazującej się w Polsce "Fakt". Nigdy nie myślałam ze będę w tej gazecie (nie jestem fanką "sensacyjnych" gazet) ale dla Ciebie Lucia, udzieliłam wywiadu.
Z tego co mi powiedziano jutro ukaże się pierwsza część Twojej historii, a w sobotę druga część. Pierwszy raz kupię Fakt, i czuje się dziwnie bo przeczytam artykuł o Twojej śmierci. A ja wciąż nie mogę się z tym pogodzić.

Kochamy Cię.

Ps. Znając Ciebie i Twoje poczucie humoru, jestem pewna że byśmy miały niezły ubaw widząc nasze zdjęcia w takiej gazecie... Brakuje mi Twojego śmiechu!

Le 16 decembre...

Le 16 decembre, on a du te faire nos adieux...

Voici le message qui a ete lu par Eva, Marcin et Heloise...

"Nous prenons la parole au nom de tous tes amis et professeurs du Lycée Français de Varsovie qui sont dispersés dans le monde mais qui gardent de nombreux souvenirs de toi.
Nous n’aurions jamais imaginé à avoir à prononcer ce genre de discours aussi tôt.
Pour la plupart d’entre nous, nous te connaissions timide au premier abord mais dès que tu te dévoilais un peu tu étais éclatante avec un sens de l’humour inégalé et unique. Tu étais toujours de bonne humeur, toujours là pour tes amis, rayonnante et souriante, tu étais toujours toi-même, tu étais vraie tout simplement, tu étais quelqu’un de bon tu ne voulais jamais de mal à personne.

Lucia tu nous manque, Lucia brak nam Ciebie, Lucia te echamos de menos…

Kiedy spotkaliśmy się, aby napisać to przemówienie, zdaliśmy sobie sprawę ile historii i anegdot mieliśmy związanych z Tobą oraz, że wszystkie wspomnienia, które z nich wypływają są bardzo radosne. Taką właśnie chcemy Cię wszyscy zapamiętać. Wszyscy Twoi przyjaciele, nauczyciele i profesorowie mocno myślą o Tobie, Twojej rodzinie i Twoich bliskich. Kolejne nasze słowa, chcielibyśmy je teraz skierować do Twojej rodziny. Nie potrafimy sobie wyobrazić bólu, który odczuwacie, tak bardzo to nagłe odejście jest niezrozumiałe i nie do zaakceptowania. Chcielibyśmy Wam przekazać, jak bardzo o Was myślimy oraz, że z całego serca wspieramy Was w tych trudnych chwilach.

[Quand nous nous sommes réunis pour écrire ce discours, nous nous sommes rendus compte que des anecdotes à ton sujet nous en avions pleins, et que les souvenirs que nous en tirons sont tous très joyeux, c’est ainsi que nous voulons te garder dans nos mémoires.
Tous tes amis et professeurs pensent fort à toi, à ta famille et à tes proches.
Nous voudrions d’ailleurs à présent nous adresser à sa famille nous n’arrivons même pas à imaginer la douleur que vous ressentez, tellement cette disparition est inacceptable et inimaginable, sachez juste que nous pensons fort à vous et nous vous soutenons de tout notre cœur dans ce moment difficile.]

Para la mayoria de nosotros, conocemos a Lucia desde la infancia, estuvimos juntos desde el primario y durante la adolescencia. Descubrimos el mundo juntos. Por desgracia seguiremos sin tin pero seguiras en nuestros corazones. Te echaremos de menos pero recodaremos tus risas y tu cara y nos acompaniaran.
Te echamos de menos te queremos y nunca te olvidaremos.

[La plupart d’entre nous connait Lucia depuis l’enfance, nous étions ensemble en classe de primaire et pendant notre adolescence. Nous avons découvert le monde ensemble. Malheureusement nous allons continuer sans toi mais ta présence restera toujours gravée dans nos cœurs. Tu nous manqueras mais tes éclats de rire et ton visage continueront de nous accompagner.
Tu nous manque atrocement, sache que nous t’aimons et jamais nous te t’oublieront]"


Je garde en memoire la magnifique image de ta famille, qui en se tenant devant ta tombe, a chante une tres belle chanson en basque de l'auteur Mikel Laboa "Txoria-txori".

Voila le message qu'une des tantes de Lucia m'a envoyée:

"Hola Klara,
Soy Marta, una de las tías de San Sebastián de Lucía y quiero enviarte la canción que la familia y los amigos intentarán cantar esta tarde.
Es una canción en vasco del reciente fallecido Mikel Laboa y se titula "Txoria Txori". En Vasco dice así:

HEGOAK EBAKI BANIZKIO
NEREA IZANGO ZEN
EZ ZUEN ALDEGINGO
BAINAN HONELA
EZ ZEN GEHIAGO TXORIA IZANGO
ETA NIK
TXORIA NUEN MAITE

Es posible que el dolor y la emoción les impidan articular palabra pero con vuestro apoyo intentarán cantar esta hermosa canción a nuestra niña LUCIA, porque siempre será nuestra niña.
Un abrazo para ti y para todos los amigos de Lucía que tanto nos estáis ayudando en estos duros momentos.
M. Del campo"


Ici il y a la video de cette chanson http://www.youtube.com/watch?v=uI0HtYeQfHY
Je donnerai la traduction de cette chanson dans les prochains jours.


Lucia, tu nous manque énormément!

lundi 15 décembre 2008

Changement!! IMPORTANT

L'enterrement aura lieu bien le mardi 16 décembre mais au cimetière parisien de Thiais a 15h30!!

Le cimetière se trouve au 261 avenue de fontainebleau THIAIS, le meilleur moyen pour s'y rendre est de prendre le métro 7 jusqu'à Villejuif-Louis Aragon et de la-bas prendre le bus 285 en direction de Juvisy-sur-orge et descendre a Stalingrad-Roosevelt ou le bus 185 en direction de Rungis-marche international et descendre a cimetière parisien de Thiais (cet arret est plus près).


Venez nombreux pour faire vos adieux a Lucia.

dimanche 14 décembre 2008

Msza pożegnalna w Warszawie

Dostałam wiadomość że odbędzie się msza dla Lucii w Warszawie. Wiem że dużo jej znajomych znajduje sie teraz w Polsce więc zachęcam Was by oddać jej hołd.
Msza ma miesjce 16 grudn
ia 2008 r. o godz 17.45
Kościół Seminaryjny
ul. Krakowskie Przedmieście 52/54
Warszawa


Messages pour Lucia de sa famille


Pograzeni w bolu zegnamy nasza kochana corke Lucie
Wszystkim ktorzy sa z nami w Warszawie,San Sebastian i w Paryzu -gdzie spocznie-
dziekujemy.
Lucia wyjechala do Paryza, miasta milosci.
Tam spedzila czas pelen wszystkiego dobrego¨
Byla wsrod przyjaciol,studiowala pelna wiary ze zmieni swiat na lepszy
jak skonczy Wydzial Stosunkow Miedzynarodowych na Sorbonie.
Tam tez zakochala sie. I byla szczesliwa.
Wszystkim wokolo prezentowalata radosc.
Rodzina w Hiszpanii,rodzina w Polsce podzielala jej szczescie i szanowala jej wybor.
Goscilismy jej wybranego,okazywalismy mu szacunek i akceptowalismy bez zastrzezen.
Zginela z rak tego,ktorego kochala..
Zginela z rak tego,ktory twierdzil ze ja kocha.
Taka smierc jest dla nas niewyobrazalna.
Lucia bedzie zawsze zyla wsrod nas.
Patrzymy na jej usmiechnieta twarz na fotografii i rozmawiamy z nia.
Jest wsrod nas i daje nam sile
Rodzice Lucii


SOMOS LUZ YA

somos agua
somos tierra
somos aire
SOMOS LUZ YA
en esta oscura
cueva de la vida
iluminanos
danos tu amor
para crear
un mundo mas feliz
para acercaernos
a la misteriosa trama
que nos une
a todas criaturas
somos agua
somos tierra
somos aire
SOMOS LUZYA

F. Aizpitarte




Je me suis permise de traduire le message de ses parents car le blog est en français et je pense que c'est le message le plus important donc tout le monde devrait le comprendre.


Plongés dans la douleur, on fait nos adieux à notre bien-aimée Lucia
On remercie tous ceux qui nous soutiennent à Varsovie, San Sebastian et Paris- là où elle repose
Lucia est partie à Paris, ville de l'amour
Là-bas elle a vécu de beaux moments
Elle était parmi ses amis, elle étudiant dans l'espoir qu'elle changera le monde quand elle finirait ses études de relations internationales à la Sorbonne
C'est aussi en France qu'elle est tombée amoureuse et qu'elle y a été heureuse
Elle montrait sa joie à tout le monde
Sa famille en Espagne et en Pologne partageait sa joie et respectait son choix
On a hébergé son élu, on l'a respecté et accepté sans objections
Elle est morte des mains de celui qu'elle aimait
Elle est morte des mains de celui qui prétendait l'aimer
Cette mort est pour nous inimaginable
Lucia sera toujours parmi nous
On la regarde souriante sur la photographie et on lui parle
Elle est parmi nous et nous donne de la force
Les parents de Lucia

vendredi 12 décembre 2008

L'enterrement de Lucia


J'espère qu'on sera nombreux demain à la marche et encore une fois j'invite tous ses amis à nous joindre. Je propose à tous ceux qui ne peuvent pas être présent d'allumer une bougie à 14h en hommage à Lucia. Je vous rappelle qu'on se rassemble devant la fontaine Saint-Michel à 13H30.


L'enterrement aura lieu mardi 16 décembre au cimetière de Pantin-Bobigny (métro Quatre-Chemin ou métro Fort-d'Aubervilliers) à 16h (je reconfirmerai l'heure).

mercredi 10 décembre 2008

Messages pour Lucia

Je voulais juste dire que si vous voulez écrire un mot pour Lucia, n'hésitez pas. Vous pouvez me l'envoyer et je le publierai sur le blog...

Pour l'instant on m'a fait parvenir ces messages:


Dear Lucia,

We will never forget you! You have been like a family and you will always stay in our hearts. Your beauty and your smile are the things by which we will remember you.
We are very sorry not to be able to farewell you all together for the last time, but be sure that we will be there with you with our thoughts and Ana by your side! Rest in peace…

Rodzina Markovic


jestem mama julki pijanowskiej, mysle, ze mnie pamietacie, zwracam sie do mamy i do taty lucii. chce wam powiedziec, ze nawet sobie nie wyobrazacie jak wam wspolczuje. jezeli kiedykolwiek bedziecie chcieli mojej pomocy, jakiejkolwiek, zadzwoncie - 501 230 270. jestem z wami.
wlasciwie nic wiecej nie przychodzi mi do glowy. najgorsze jest to, ze silni musza byc ci, ktorzy zostaja. sciskam was mocno.
maria majdrowicz-pijanowska


Solenne Pourbaix

En tout cas... vraiment, courage à tout le monde. Je sais pas quoi dire de plus.


Juliette Taillandier

Malheureusement je ne pourrai pas y assister.
Mais saches que j'aurai une grande pensée pour elle se jour là.
Toutes mes condoléances à sa famille.


Emmanuel Lickel-Skiba

Mes pensées seront avec vous samedi a défaut d'être en Europe a ce moment la. Je Rentre en Pologne pour Noël et je suis également d'avis que l'on organise quelque chose a Varsovie. Zuzia avait propose que l'on fasse une messe en hommage a Lucie. Une démonstration de soutien à la famille de Lucie serait certainement la bienvenue. Est-ce que ses parents sont toujours à Varsovie? Dans tout les cas malgré la distance vous pouvez compter sur mon aide.


Alexandra Boyer

Je ne pourrais malheureusement pas être la (dans l'avion a ce moment la) mais soyez surs que toutes mes pensées vous accompagneront pendant cette marche.


Pierre-Lou Rodet

Je ne pourrai pas être parmi vous, mais penserai fort a vous a ce moment la...
Je ne vous oublie pas, take care...
bisous a tous


Alexandra Meert

Oh mon Dieu, je ne savais pas du tout pour Lucia.
Même si je suis je ne l'ai pas vu depuis la 6ème, ça me fait de la peine d'apprendre ça. Mais je suis désolée, je suis à Montpellier et je n'arrive à Paris qu' en fin d'aprem samedi mais je penserai à vous.


Julia Pijanowska

Je ne pourrais pas etre la Samedi, je n'arrive a Paris que Jeudi...mais mes pensees seront avec vous, et j'allumerais un cierge ici, a Varsovie...
Tu le sais deja mais surtout n'hesite pas, si je peux faire quoi que ce soit...
La messe en l'honneur de Lucia, aura bien lieu a Varsovie pendant le periode des fetes, quand on sera tous la, mais si on peu faire quoi que ce soit de plus, pour aider, ou seulement montrer notre soutien a sa famille, dis le nous.
Klaruś je n'imagines pas par quoi tu as du passer et je suis plus que desolee..Sois forte et ai beaucoup de courage, Lucia, aurait surement voulu que tu continue a vivre normalement...
Encore une fois, n'oublie pas que tu peux conter sur moi (nous MZJ)...
Je t'embrasse fort
xx


Przedmojski Julie

Malheureusement je ne pourrai pas être avec vous a paris, mais je penserai fort a vous et a elle. courage a tous je vous embrasse


Alicja Zulawska

Niestety nie będę w Paryżu, ale z pewnością w Warszawie - tak.

Msza za Lucię to dobra myśl.

Myślę o niej.

Całuję.


Attinger Marc

C est avec une énorme tristesse que nous apprenons cette terrible nouvelle...nous ne pourrons malheureusement pas être présent ce samedi mais toutes nos pensées vous accompagnerons...
Elise & Marc


Patrick Cattaneo

Je suis absolument attristé de ce qui s'est passé, c'est horrible il n'y a pas d'autres mots.
Personne ne peut rester insensible devant un tel drame.
La folie humaine est comme l'Univers : sans limite.
Que Lucia reste dans le cœur de toutes celles et tous ceux qui l'ont connue.
Je ne pourrai pas être à Paris car je me trouve en Russie à l'heure actuelle.
Mais je penserai bien à vous et tout particulièrement bien sûr à Lucia.
Je vous embrasse.

Patrick


Arletta Bialek

Klara,
Mam nadzieje ze sie trzymasz pomimo tej niesprawiedliwej tragedii..nie znalam tak dobrze lucii jak ty ale jest mi niezmiernie przykro.Wiem ze byla twoja przyjaciolka ,i chce zebys wiedziala ze wszyscy niezaleznie w jakim zakatku swiata jestesmy myslimy mocno o lucii.
Wiem ze rodzine miala w hiszpanii wiec chcialam tylko spytac czy wiesz moze cos na temat pogrzebu,i gdzie sie odbedzie..
Moge cie tylko wesprzec slowami w tej trudnej chwili przez ktora przechodzisz po stacie bliskiej osoby..wiec trzymaj sie mocno,pozdrawiam z Brukseli wraz z Jankiem
Caluje


Delphine Hugues

Merci de nous avoir prévenu et cette nouvelle m'attriste beaucoup. Pour la marche à Paris malheureusement je ne pourrais pas être là. Cependant je rentre également en Pologne pour Noel du 22 au 29 Décembre. Tenez moi au courant si vous faites quelque chose pour Lucia.
Merci.
Delphine


Philippine Hermant

J'etais au collège avec Lucia en Pologne. Repose en paix. Beaucoup de courage à ses proches et sa famille. Je pense à tous ceux qui sont à Paris en ce moment pour elle.
Philippine



Chaque message, petits mots sont importants...

Elle ne méritait pas de nous quitter de cette façon.

Sainte Lucie

Il y a un changement concernant la marche pour Lucia le samedi.

Ses collègues de fac proposent d'aller à l'église Saint Séverin (moins touristique), qui est juste à côté de Saint Michel. On pourra aller à l'église à partir de 14h. Elle nous est réservée.
Le rendez vous est fixé vers 13h30 devant la fontaine Saint Michel.
Donc j'espère qu'on sera nombreux à lui rendre hommage. Il est possible de dire un mot, de jouer un instrument; je sais qu'une fille jouera du violon.
N'hésitez pas à nous rejoindre!!!

***

J'ai décidé de créer ce blog pour Lucia, mais aussi pour informer les gens qui tiennent à elle, de ce qui s'est passé... D'ailleurs, dans un an ou deux il y aura le procès de ce monstre qui a commis le pire des actes. Et je pense que je continuerai à écrire jusqu'à qu'il soit condamné. A moins qu'il se suicide, car la police m'a informée qu'il y pensait. Mais moi j'espère qu'il se tiendra debout quand on le jugera, car le suicide est pour lui la meilleure des solutions. Et moi je veux le voir moisir en prison, je veux qu'il souffre et qu'il se retrouve dans son propre enfer.

Je suis très touchée par ce qu'il a fait, et n'aurais jamais imaginer qu'il serait capable de faire ça. Et je suis terrifiée par le fait qu'il a été intime avec Lucia pendant presque 5 ans. Je me sens coupable car j'ai poussée Lucia à rompre avec lui. Et quand elle l'a fait, il s'est jeté sur elle...Et personne n'était là pour la protéger de cette ordure. Et personne ne se doutait qu'il l'a laissée morte et qu'il s'est enfuit comme une méprisable pourriture en Belgique.

Elle ne l'aimait plus, elle voulait commencer une nouvelle vie et je croyais qu'avec le soutien de ses amis, elle y parviendrait. Et aujourd'hui je suis désespérée d'avoir perdu une amie proche...car elle méritait de vivre très longtemps, de vivre un bel amour, de se marier et d'avoir des enfants... Mais il lui a tout pris.

mardi 9 décembre 2008

"I am the sunlight..."

"Don't stand by my grave and weep,
For I am not there.
I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond's glint in the snow,
I am the sunlight on ripened grain,
I am the gentle autumn's rain.
In the soft blush of the morning light
I am the swift bird in flight.
Don't stand by my grave and cry,
I am not there,
I did not die."






Ps. Eva j'ai repris le même poème car je le trouve parfait.

Samedi 13 décembre...

Les copines et copains qui étudient avec Lucia m'ont contacté car ils veulent lui rendre hommage le jour de la Sainte Lucie. Donc on vous invite à nous joindre le samedi à 13h à Odéon. On fera une marche pour Lucia jusqu'à Notre Dame pour lui allumer une cierge.
Je reconfirmerai le lieu et l'heure de rencontre...

You will always be in our hearts... For our beloved Lucia [*]

Pour tous ceux qui viennent d'apprendre la terrible nouvelle, hélas, Lucia nous a quittés...

Moi-même, je l'ai appris hier soir, après avoir passée toute la journée au téléphone essayant de la retrouver. Je me sens très mal, surtout envers ses parents, car je ne sais pas comment les aider, les pauvres sont à 1500 km de leur fille. Personne n'aurait pu imaginer une chose pareille. J'ai l'impression que je fais un cauchemar, que je vais me réveiller et retrouver Lucia souriante et heureuse.

Donc j'ai décidé de créer ce blog pour la mémoire de Lucia, car elle mérite qu'on pense à elle. Et si elle nous regarde, elle doit savoir que sa mort prématurée a brisé des vies et certains d'entres nous ne s'en remettront peut-etre jamais.

Je compatis avec sa famille, et pense très fort à eux. On doit surmonter cette épreuve, on doit etre fort.

Je veux remercier tous ceux qui m'ont contacté et réconforté car il est extrêmement difficile d'avoir du courage et de la force contre une telle tragédie.